2008年10月03日

聖ミカエルの山


モン・サン=ミッシェル(Mont Saint-Michel)

サン=ミッシェルは聖ミカエル、つまり大天使ミカエルのこと。

ミカエルとは
「神の如き」「神に似た者」あるいは「誰が神に比肩できようものか」という意味であるため、
その名前は多くの国で多くの子供たちに付けられることとなった。

英語読みでマイケル
フランス読みでミシェル
ドイツ読みでミヒャエル
ロシア読みでミハイル
イタリア読みでミケーレ
ポルトガル・スペイン読みでミゲル、
フィンランド読みでミカ。

マイク、ミック、ミッキー、マイキー、
ミーシャも語源は一緒。

そりゃね、
大天使長ですから。
御前天使の筆頭ですから。
神の民の守護者ですから。

天使なのに何故か「聖人」に列せられるほどに人気のある方ですから。


……で、ふと思ったんですけど、
レーサーって、妙にミカエル由来の名前の人が多くね?

ミヒャエル(ミハエル)・シューマッハとか
ミカ・ハッキネンとか
ミカ・ライコネンとか
マイケル・アンドレッティとか
ミカ・サロとか
ミキ・ビアシオンとか
ミシェル・ムートンとか
マーチー・リーとか

……気のせいか。
posted by 何処園 at 16:24| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/107519979
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
スポンサード リンク